第64章【海外北經:風神禺彊(禺強)·時間神燭九·相柳氏·夸父】【禺彊(禺強)】(海外北經·北方)
北方禺彊,人面鳥,珥兩青蛇,踐兩青蛇。
譯文:北方的禺疆神,長著人的面孔而鳥的子,耳朵上穿掛著兩條青蛇,腳底下踐踏著兩條青蛇。
註釋:為傳說中的海神、風神和瘟神,也作「禺疆」、「禺京」。
【燭九(人面,蛇,赤)】(海外北經·鐘山)
鐘山之神,名曰燭,視為晝,瞑為夜,吹為冬,呼為夏,不飲,不食,不息,息為風,長千里。在無啟之東。其為,人面,蛇,赤,居鐘山下。
譯文:鐘山的山神,名燭,他睜開眼睛便是白晝,閉上眼睛便是黑夜,一吹氣便是寒冬,一呼氣便是炎夏,不喝水,不吃食,不呼吸,一呼吸就生風,子有一千里長。這位燭神在無啟國的東面。他的形貌是人一樣的面孔,蛇一樣的子,全赤紅,住在鐘山腳下。
【相柳(九首)】(海外北經)
共工之臣曰相柳氏,九首,以食於九山。相柳之所抵,厥為澤溪。禹殺相柳,其腥,不可以樹五穀(種)。
禹厥之,三仞三沮,乃以為眾帝之臺。在崑崙之北,利之東。相柳者,九首人面,蛇而青。不敢北,畏共工之臺。臺在其東,臺四方,隅有一蛇,虎,首沖南方。
譯文:天神共工的臣子相柳氏,有九個頭,九個頭分別在九座山上吃食。相柳氏所之,便掘沼澤和溪流。大禹殺死了相柳氏,流過的地方發出腥臭味,不能種植五穀。
大禹挖填這地方,多次填滿而多次蹋陷下去,於是大禹便把挖掘出來的泥土為眾帝修造了帝臺。這帝臺在昆崙山的北面,利國的東面。這個相柳氏,長著九個腦袋和人的面孔,蛇的子而是青。箭的人不敢向北方,因為敬畏共工威靈所在的共工臺。共工臺在相柳的東面,臺是四方形的,每個角上有一條蛇,上的斑紋與老虎相似,頭向著南方。
【夸父】(海外北經)
夸父與日逐走,日。,得飲,飲於河渭,河渭不足,北飲大澤,未至,道而死。棄其杖,化為鄧林。
譯文:神人夸父要與太賽跑而追趕它,已追上了太。這時夸父很,想要喝水,於是喝黃河和渭河中的水,喝完了兩條河水還是不解,又要向北去喝大澤中的水,還沒走到,就死在半路上了。他死時所拋掉的拐杖,變了鄧林。
(本章完)
我有係統我無敵,敢惹老子弄死你!不服?就乾!沒有什麼問題是一拳解決不了的,如果有,那就提升修為再來一拳!
我從凡間來,到此覓長生。
擁有一枚玉印,可以自由穿越異世界。本來以為就是個平平無奇的古代世界,胸無大志的陸征準備當個自由的小倒爺,享受財主生活,找幾個紅袖添香,逛吃逛吃的過完這樸實無華且枯燥無味的一生。直到……施舍了門口乞丐一頓飯,玉印得到了幾縷氣運……狐女日至,倩鬼夜來。全真上門,禪師攔路。原來,這個世界不簡單……