當前位置: 星雲小說 現代言情 帶著空間穿七零,磕著瓜子混日子 第1卷 第698章 M國房產大亨

《帶著空間穿七零,磕著瓜子混日子》 第1卷 第698章 M國房產大亨

———

周末到來,顧晶晶堅持要下午要去畫畫,學到最興趣的地方,一節課都不愿意落下。

盛晚煙也不勉強,讓帝送去治療所,中午記得帶去吃午飯。

顧廷梟一家三口今天要去Oilvia家做客,也是一大早出門去買禮了。

盛晚煙買了紅酒、茶葉、巧克力、孩子的故事書、畫筆、玩,還有一套M國的大牌護品。

買完東西后,一家三口去吃了西餐,一一有些犯困還在路上睡了一會兒。

等下午一點半,一家三口來到Oilvia家里,Oilvia家里是一座莊園,比買的那一座還要大。

車一到門口便有門衛通知家里的主人,Oilvia穿著公主,抱著一個大玩偶跑出來。

“Rebecca,Rebecca.”

Oilvia一邊跑出來一邊著一一的名字,后還跟著一位穿西裝的M國中年男子與Oilvia的母親黛西。

Advertisement

“Oilvia, slow down. Don't be rude.”

(Oilvia,慢一點,不得無禮。)

Oilvia的父親說了一句,Oilvia聽到了自己父親的話,放慢了自己的腳步。

“Victoria, welcome to our home.”

(維多利亞,歡迎來到我們家。)

黛西上前擁抱,還親了親,盛晚煙笑著回應,兩位父親也是在一旁握手。

“welcome,I'm David.”

(歡迎,我是大衛。)

“Hello, I'm Owl.”

(你好,我是梟。)

顧廷梟英語非常不錯,畢竟經常在外出任務的人,怎麼樣都會一些保命手段。

“This is my husband,David.”

(這是我的丈夫,大衛。)

Advertisement

黛西給盛晚煙介紹自己的丈夫,盛晚煙看到皮特的那一刻就知道他是誰了。

M國最著名的房地產大亨,大衛先生,紐約有三分之一的地產都是他的。

“Welcome. Nice to meet you.”

“Nice to meet you.”

盛晚煙跟大衛握了握手,兩個孩子看到長輩都打好招呼后,便禮貌人。

“Hello, aunt and uncle.”

(您好,叔叔阿姨。)

黛西看到一一笑著彎腰抱了抱,拿出了自己準備的禮

“Welcome to the house. Have fun today.”

(歡迎來家里玩,今天要玩的開心。)

一一點了點頭,并十分大氣的表示自己會好好玩耍。

“Thanks Auntie, I will.”

Advertisement

(謝謝阿姨,我會的。)

“Rebecca,Look.”

Oilvia舉起自己手里的大玩偶給一一看,一一瞬間就喜歡上了。

“Welcome to my home. This is a present for you.”

(歡迎你來到我的家,這是送給你的禮。)

“Thank you.”

一一收了下來,放到車里后把自己準備好的熊貓玩偶拿出來給Oilvia.

“Oilvia,his is a present for you.”

(Oilvia,這是送給你的禮。)

一一把禮遞給Oilvia,兩個孩子換完禮后,Oilvia連忙牽著一一進去。

“My parents prepared a lot of toys and snacks for you, let's go! Let's go inside and play.”

(我的爸爸媽媽給你準備了很多玩跟零食,走!我們進去玩。)

兩個孩子手牽手,黛西夫妻兩人也笑著要求他們進去家里坐著,路易從車后拿出了準備好的禮給黛西后的傭人。

“A little something, please don't be disgusted.”

(一些小心意,還請別嫌棄。)

“How come Victoria, you're too kind.”

(怎麼會?維多利亞你太客氣了。)

黛西再次擁抱了一下,牽著的手進屋子里去坐著聊天,黛西的丈夫時不時的在一旁跟顧廷梟聊天。

一個不聊天,一個十分懂得友,倒是很合的來。

Oilvia帶著一一去到自己的房間,家里的傭人連忙跟著兩個孩子,防止們摔了。

“Victoria, I'm so glad you could make it.”

(維多利亞,你能來我真的是太高興了。)

黛西剛說完家里的傭人就端著下午茶以及巧克力等等點心上來,黛西連忙跟介紹。

“It's from my garden. Try it.”

(這是自家花園種的花,你試試。)

黛西親自倒了兩杯茶,茶杯十分致,是白陶瓷高底杯,很是致。

盛晚煙用西方禮儀端起茶杯喝了兩口,黛西看到的西方禮儀更加喜歡了。

“Very fragrant gardenia smell.”

(很香的梔子花味道。)

“I'm glad you like it.”

(你喜歡就好。)

黛西看到喜歡喝也高興,可是特意找專業人士打聽了華夏人喝什麼。

的朋友給推薦了花茶,便早早準備了起來,要不然下午的下午茶就是咖啡了。

雙方父母在招待區談,而兩個孩子跑到后花園去了,傭人連忙端著糕點與牛上前。

“Rebecca,This chocolate is very delicious. Try it.”

(麗貝卡,這個巧克力十分好吃,你試試。)

Oilvia跟一一坐在后花園的桌子吃著下午茶,一一拿起來嘗試了一塊,果然很好吃,很甜。

“Oilvia,Next time I will bring you our Chinese pastry.”

(Oilvia,下次我給你帶我們華夏國的糕點。)

猜你喜歡

分享

複製如下連結,分享給好友、附近的人、Facebook的朋友吧!
複製鏈接

問題反饋

反饋類型
正在閱讀: